Bon, déjà Prolexis ne connaît pas Covid (utilisé seul mais il connaît Covid-19), c’est embêtant. Il ne connaît pas le mot Prolexis non plus. C’est drôle.
A ce sujet, il est proposé d’ajouter des mots dans un dictionnaire personnel mais je n’ai pas trouvé comment faire. Ni comment enrichir la base de manière générale. Or si nous éditions dorénavant tous les papiers dans Arc, c’est problématique. = > Bénédicte et Grégory avaient été formés. Il nous suffit de les ajouter dans les dictionnaires et de les renvoyer régulièrement à Wanda. Oui mais du coup, c’est perturbant que le truc te propose ça dans la fenêtre si tu ne peux pas y accéder
De même, la fenêtre complètement à droite propose de rentrer dans les préférences pour ne pas signaler les noms inconnus, mais je n’ai pas trouvé comment.
Le fait de ne pas pouvoir corriger en direct dans le texte reste pénible. Ex : Prolexis repère des guillemets ouvrants mais pas fermants, mais il ne surligne que les ouvrants. Du coup impossible de corriger sans revenir dans le texte, et du coup c’est fastidieux pour retrouver où est le souci. = > à revoir en détail
Dans le genre pas grave, mais perturbant, la fenêtre de visualisation n’embarque pas l’ital, du coup on croit qu’on l’a oublié, là par exemple c’est en ital. Alors que dans le quai aujourd’hui, on voit l’ital
Quand on repasse Prolexis pour vérifier que tout va bien, il rebalance tous les éléments ignorés. Ce qui n’arrive pas dans Prime. Ce n’est pas très grave mais c’est agaçant.
A part ça, les explications de la fenêtre de droite sont pas mal du tout pour des rédacteurs qui ne comprennent pas bien ce qu’on leur dit. >> Très Bien (CI)
J’ai testé deux textes. Il y a sans doute des cas et des tracas que je n’ai pas repérés…